охота бабочка
-=Альдебаран=- Детектив: Борис Акунин: Алмазная колесница, 2 том2 Борис Акунин Алмазная колесница, 2 томunknown page count Страница 1АЛМАЗНАЯ КОЛЕСНИЦАТОМ IIМЕЖДУ СТРОКЯпония. 1878 годИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ "ЗАХАРОВ", Москва, 2003 г.Полет бабочкиБабочка омурасаки собралась перелететь с цветка на цветок. Осторожно развернула лазоревые, с белыми крапинками крылышки, поднялась в воздух - самую малость, но тут как нарочно налетел стремительный ветер, подхватил невесомое создание, подкинул высоко-высоко в небо охота бабочка уж больше не выпустил, в считанные минуты вынес с холмов на равнину, в которой раскинулся город; покрутил пленницу над черепичными крышами туземных кварталов, погонял зигзагами над регулярной геометрией Сеттльмента, охота бабочка потом швырнул в сторону моря, да охота бабочка обессилел, стих.Вновь обретя свободу, омурасаки спустилась было к зеленой, похожей на луг поверхности, но вовремя разглядела обман охота бабочка успела вспорхнуть прежде, чем до нее долетели прозрачные брызги. Немножко ничего интересного в этом зрелище не нашла охота бабочка повернула назад, в сторону пирса. полетала над заливом, где на якоре стояли красивые парусники охота бабочка некрасивые пароходы, Там внимание бабочки привлекла толпа встречающих, сверху похожая на цветущую поляну: яркие пятна чепцов, шляпок, букетов. Омурасаки покружила с минуту, выбирая объект попривлекательней, охота бабочка выбрала - села на гвоздику в бутоньерке худощавого господина, который смотрел на мир через синие очки.Гвоздика была сочного алого цвета, совсем недавно срезанная, мысли у очкастого струились ровным аквамарином, так что омурасаки стала устраиваться поосновательней: сложила крылышки, расправила, опять сложила."...Хорошо бы оказался дельный работник, охота бабочка не вертопрах", - думал владелец гвоздики, не заметив, что его лацкан сделался еще импозантней, чем прежде. Имя у щеголя было длинное, переливчатое: Всеволод Витальевич Доронин. Он занимал должность консула Российской империи в городе-порте Йокогама, темные же очки носил не из любви к таинственности (которой ему на службе охота бабочка без того хватало), охота бабочка по причине хронического конъюнктивита.Всеволод Витальевич пришел на пирс по делу - встретить нового дипломатического сотрудника (имя: Эраст Петрович Фандорин; чин: титулярный советник). Особых надежд на то, что новенький окажется дельным работником, у Доронина, впрочем, не было. Он читал копию формулярного списка Фандорина охота бабочка остался решительно всем недоволен: охота бабочка тем, что мальчишка в двадцать два года уже чиновник 9-го класса (знать, чей-нибудь протеже), охота бабочка что службу начинал в полиции (фи!), охота бабочка что потом был прикомандирован к Третьему отделению (за какие такие заслуги?), охота бабочка что прямо с Сан-Стефанских переговоров загремел в захудалое посольство (не иначе на чем-то погорел).Доронин уже восьмой месяц сидел без помощника, потому что вице-консула Вебера многоумное петербургское начальство услало в Ханькоу - будто бы временно, но похоже, что очень охота бабочка очень надолго. Всеми текущими делами Всеволод Витальевич теперь занимался сам: встречал охота бабочка провожал русские корабли, опекал списанных на берег моряков, хоронил умерших, разбирал матросские потасовки. А между тем его, человека стратегического ума, японского старожила, назначили в Йокогаму вовсе не для ерунды охота бабочка мелочевки. Сейчас решалось, где пребывать Японии, охота бабочка вместе с нею охота бабочка всему Дальнему Востоку - под крылом двуглавого орла или под когтистой лапой британского льва?В кармане сюртука у консула лежал свернутый номер "Джапан газетт", охота бабочка там жирным шрифтом телеграмма агентства Рейтер: "Царский посол граф Шувалов покинул Лондон. Война между Великобританией охота бабочка Россией вероятна как никогда". Скверные дела. Еле-еле несчастных турок одолели, где ж нам с британцами воевать? Нашему бы теляти да волка забодати. Пошумим, конечно, железками побрякаем, да охота бабочка стушуемся... Шустры альбионцы, весь мир под себя подмять хотят. Ох, профукаем им Дальний Восток, как уже профукали Ближний вкупе с Персией охота бабочка Афганистаном.Омурасаки тревожно дернула крылышками, ощутив, как мысли Всеволода Витальевича наливаются нехорошим багрянцем, но тут консул приподнялся на цыпочках охота бабочка уставился на пассажира в белом тропическом костюме охота бабочка ослепительном колониальном шлеме. Фандорин или не Фандорин? Ну-ка, лебедь белый, спустись поближе, дай на тебя посмотреть.От государственных дум консул вернулся к обыденным, охота бабочка бабочка сразу успокоилась.Сколько времени, сколько чернил потрачено ради очевиднейшей вещи, думал Всеволод Витальевич. Ведь ясно, что без помощника никакой стратегической работой он заниматься не может - руки не доходят. Нерв дальневосточной политики сосредоточен не в Токио, где сидит его превосходительство господин посланник, охота бабочка здесь. Йокогама - главный порт Дальневосточья. Здесь замышляются все британские маневры, отсюда ведутся хитроумные подкопы. Ведь яснее ясного, охота бабочка сколько тянули!Ладно, лучше поздно, чем никогда. Этот самый Фандорин, первоначально назначенный вторым секретарем в посольство, ныне переведен в йокогамское консульство, дабы освободить Всеволода Витальевича от рутины. Скорее всего сие Соломоново решение господин посланник принял, ознакомившись с послужным списком титулярного советника. Не пожелал держать при себе столь малопонятную персону. Нате вам, дражайший Всеволод Витальевич, что нам негоже.Белоснежный колонизатор ступил на причал, охота бабочка сомнений более не оставалось. Определенно Фандорин, по всем приметам. Брюнет, голубые глаза охота бабочка главная особенность - ранняя седина на висках. Ишь, вырядился, будто на слоновью охоту.Первое впечатление было неутешительное. Консул вздохнул, двинулся встречать. Бабочка омурасаки от сотрясения качнула крылышками, но осталась на цветке, так охота бабочка не обнаруженная Дорониным."Батюшки, охота бабочка на пальце-то - кольцо с бриллиантом, - приметил Всеволод Витальевич, раскланиваясь с вновьприбывшим. - Скажите пожалуйста. Усишки крендельками! Височки расчесаны волосок к волоску! Пресыщенная томность во взоре! Чацкий, да охота бабочка только. Онегин. И путешествия ему, как всё на свете, надоели".Сразу же после взаимных представлений спросил, с этакой простодушной миной:- Скажите же скорей, Эраст Петрович, видели вы Фудзи? Спряталась она от вас или открылась? - И доверительно пояснил. - Это у меня примета такая. Если человек, подплывая к берегу, увидел гору Фудзи, значит, Япония откроет ему свою душу. Если же капризная Фудзи закрылась облаками - увы. Проживи тут хоть десять лет, главного не увидишь охота бабочка не поймешь.Вообще-то Доронин отлично знал, что сегодня Фудзи из-за низкой облачности с моря видна быть не может, но требовалось немножко сбить спесь с этого Чайльд-Гарольда из Третьего отделения.Однако титулярный советник не расстроился, не стушевался. Обронил с легким заиканием:- Я в п-приметы не верю.Ну разумеется. Матерьялист. Ладно, попробуем ущипнуть с другой стороны.- Знаком с вашим формуляром. - Всеволод Витальевич восхищенно приподнял брови. - Какую сделали карьеру, даже ордена имеете! Оставить столь блестящее поприще ради нашего захолустья? Причина тут может быть только одна: вы наверняка очень любите Японию! Я угадал?- Нет, - пожал плечами Печорин охота бабочка покосился на гвоздику в консуловой петлице. - Как можно любить то, чего совсем не знаешь?- Очень даже можно! - уверил его Доронин. - С гораздо большей легкостью, нежели предметы, слишком нам знакомые... Хм, это всё ваш багаж?Вещей у фон-барона было столько, что понадобился чуть не десяток носильщиков: чемоданы, коробки, связки книг, огромный трехколесный велосипед охота бабочка даже саженного размера часы в виде лондонского Биг Бена.- Красивая вещь. И удобная. Правда, я предпочитаю карманные, - не удержался от сардонической реплики консул, но тут же взял себя в руки - просиял любезной улыбкой, простер руки в сторону набережной. - Добро пожаловать в Йокогаму. Отличный город, вам он понравится!Последняя фраза была произнесена уже без насмешливости. За три года Доронин успел сердечно привязаться к городу, который рос охота бабочка хорошел день ото дня.Всего двадцать лет назад здесь была крохотная рыбацкая деревушка, охота бабочка вот, благодаря встрече двух цивилизаций, вырос отличнейший современный порт: пятьдесят тысяч жителей, из которых почти пятую часть составляют иностранцы. Кусочек Европы на самом краю света. Особенно Всеволоду Витальевичу нравился Банд - приморская эспланада с красивыми каменными зданиями, с газовыми фонарями, с нарядной публикой.Но Онегин, оглядев всё это великолепие, состроил кислую мину, отчего Доронин нового сослуживца окончательно не полюбил. Вынес ему вердикт: надутый индюк, высокомерный сноб. "А я тоже хорош, гвоздику ради него нацепил", подумал консул. Раздраженно махнул рукой, приглашая Фандорина следовать за собой. Цветок из петлицы выдернул, отшвырнул.Бабочка взметнулась вверх, потрепетала крылышками над головами российских дипломатов и, зачарованная белизной, пристроилась на шлем к Фандорину.* * *"Надо же было вырядиться таким шутом!" - терзался лиловыми мыслями обладатель чудесного головного убора. Едва ступив на трап охота бабочка осмотрев публику на пристани, Эраст Петрович сделал открытие, очень неприятное для всякого, кто придает значение правильности наряда. Когда ты одет правильно, окружающие смотрят тебе в лицо, охота бабочка не пялятся на твой костюм. Внимание должен привлекать портрет, охота бабочка не его рама. Сейчас же выходило ровно наоборот. Купленный в Калькутте наряд, который в Индии смотрелся вполне уместно, в Йокогаме выглядел нелепо. Судя по толпе, в этом городе одевались не по-колониальному, охота бабочка самым обычным образом, по-европейски. Фандорин делал вид, что не замечает любопытствующих взглядов (казавшихся ему насмешливыми), изо всех сил изображал невозмутимость охота бабочка думал только об одном - поскорей бы переодеться.Вот охота бабочка консул, кажется, был фраппирован оплошностью Эраста Петровича - это чувствовалось по колючести взгляда, которую не могли скрыть даже темные очки.Приглядываясь к Доронину, Эраст Петрович по всегдашнему обыкновению выстроил дедуктивно-аналитическую проекцию. Возраст - сорок семь, сорок восемь. Женат, но бездетен. Умен, желчного склада, склонен к насмешливости, отличный профессионал. Что еще? Имеет вредные привычки. Круги под глазами охота бабочка желтый оттенок кожи свидетельствуют о нездоровой печени.А Йокогама молодому чиновнику по первому впечатлению охота бабочка правда не понравилась. Он надеялся увидеть картинку с лаковой шкатулки: многоярусные пагоды, чайные домики, снующие по воде джонки с перепончатыми парусами, охота бабочка тут обычная европейская набережная. Не Япония, охота бабочка какая-то Ялта. Стоило ли ради этого огибать половину земного шара?Первым делом Фандорин избавился от дурацкого шлема - самым простым способом. Сначала снял, будто жарко сделалось. А потом, поднимаясь по лестнице к набережной, незаметно положил изобретение колонизаторов на ступеньку, да охота бабочка оставил там - кому надо, пусть забирает.Омурасаки не пожелала расставаться с титулярным советником. Покинув шлем, заполоскала крылышками над широким плечом молодого человека, но так охота бабочка не села - заметила посадочную площадку поинтересней: на плече у рикши пестрела, посверкивая капельками пота, красно-сине-зеленая татуировка в виде дракона.Легкокрылая путешественница коснулась ножками бицепса охота бабочка успела уловить нехитрую бронзово-коричневую мысль туземца ("Каюй! Щекотно! (яп.)"), после чего ее коротенькая жизнь завершилась. Рикша не глядя шлепнул по плечу ладонью, охота бабочка от прелестницы остался лишь пыльный серо-голубой комочек. Не беречь красыИ не бояться смерти:Бабочки полет.Старая курума- Господин титулярный советник, я ожидал вас с пароходом "Волга" неделю назад, первого мая, - сказал консул, останавливаясь у красной лакированной одноколки, явно знававшей лучшие времена. - По какой причине изволили задержаться?Вопрос, хоть охота бабочка произнесенный строгим тоном, но в сущности простой охота бабочка естественный, отчего-то смутил Эраста Петровича.Молодой человек кашлянул, переменился в лице:- Виноват. Когда пересаживался с корабля на корабль, п-простудился...- Это в Калькутте-то? На сорокаградусной жаре?- То есть, нет, не простудился, охота бабочка проспал... В общем, опоздал. Пришлось ждать следующего п-парохода...Фандорин вдруг покраснел, сделался почти такого же оттенка, что повозка.- Те-те-те! - с радостным удивлением воззрился на него Доронин, сдвигая очки на кончик носа. - Покраснел! Вот тебе охота бабочка Печорин. Не умеем лгать. Это превосходно.Желчное лицо Всеволода Витальевича смягчилось, в тусклых, с красноватыми прожилками глазах блеснула искорка.- В формуляре не описка, нам охота бабочка в самом деле всего двадцать два года, просто мы изображаем из себя романтического героя, - промурлыкал консул, чем еще больше сконфузил собеседника. И совсем разойдясь, подмигнул:- Держу пари, какая-нибудь индусская красотка. Угадал?Фандорин нахмурился охота бабочка отрезал: "Нет", но более не прибавил ни слова, так что осталось непонятным - то ли красотки не было, то ли была, но не индусская.Консул не стал продолжать нескромный допрос. От его прежней неприязненности не осталось охота бабочка следа. Он взял молодого человека за локоть охота бабочка потянул к одноколке.- Садитесь, садитесь. Это самое распространенное в Японии транспортное средство. Называется курума.Эраст Петрович удивился, отчего это в коляску не запряжена лошадь. В голове на миг возникла фантастическая картина: чудо-повозка, несущаяся по улице сама по себе, с оглоблями, выставленными вперед наподобие алых щупальцев.Курума с видимым удовольствием приняла молодого человека, покачав его на потертом, но мягком сиденье. Доронина же встретила негостеприимно - вонзила сломанную пружину в его охота бабочка без того тощую ягодицу. Консул поерзал, устраиваясь поудобнее, проворчал:- Скверная душа у этой колесницы.- Что?- В Японии у каждой твари охота бабочка даже у каждого предмета имеется собственная душа. Во всяком случае, так веруют японцы. По-научному это называется "анимизм"... Ага, вот охота бабочка наши лошадки.Трое туземцев, весь гардероб которых состоял из обтягивающих панталон охота бабочка скрученных жгутом полотенец на голове, дружно взялись за скобу, крикнули "хэй-хэй-тя!" охота бабочка загрохотали по мостовой деревянными шлепанцами.- "Вот мчится тройка удалая по Волге-матушке реке", - приятным тенорком пропел Всеволод Витальевич охота бабочка засмеялся.Фандорин же приподнялся, держась рукой за бортик, охота бабочка воскликнул:- Господин консул! Как можно ехать на живых людях! Это... это варварство!Не удержал равновесия, упал обратно на подушку.- Привыкайте, - усмехнулся Доронин. - Иначе придется передвигаться пешком. Извозчиков здесь почти нет. А эти молодцы называются дзинрикися, или, как произносят европейцы, "рикши".- Но почему не использовать для упряжки лошадей?- Лошадей в Японии мало, охота бабочка они дороги, охота бабочка людей много, охота бабочка они дешевы. Рикша - профессия из новых, лет десять назад про нее здесь не слыхивали. Колесный транспорт считается тут европейским новшеством. Этакий бедолага пробегает за день верст шестьдесят. Зато плата по местным понятиям очень хорошая. Если повезет, можно пол-иены заработать, это по-нашему рублишко. Правда, долго рикши не живут - надрываются. Годика три-четыре, охота бабочка к Будде в гости.- Это чудовищно! - передернулся Фандорин, давая себе зарок никогда больше не пользоваться этим постыдным средством передвижения. - Так дешево ценить свою жизнь!- К этому вам придется привыкнуть. В Японии жизнь стоит копейку - охота бабочка чужая, охота бабочка своя собственная. А что им, басурманам, мелочиться? У них ведь Страшного Суда не предусмотрено, лишь долгий цикл перерождений. Сегодня, то бишь в нынешней жизни, тащишь на себе тележку, но если будешь тащить ее честно, то завтра в куруме повезут уже тебя.Консул засмеялся, но как-то двусмысленно, молодому чиновнику в этом смехе послышалось не издевательство над туземными верованиями, а, пожалуй, нечто вроде зависти.- Изволите ли видеть, город Йокогама состоит из трех частей, - стал объяснять Доронин, показывая тростью. - Вон там, где скученные крыши, Туземный город. Здесь, посередине, собственно Сеттльмент: банки, магазины, учреждения. А слева, за рекой - Блафф. Этакий кусочек доброй старой Англии. Все кто посостоятельней селятся там, подальше от порта. Вообще же в Йокогаме можно существовать вполне цивилизованно, по-европейски. Имеется несколько клубов: гребной, крикетный, теннисный, скаковой, даже гастрономический. Кстати говоря, недавно открылся охота бабочка атлетический. Полагаю, вам там будут рады.При этих словах он оглянулся назад. Следом за красной "тройкой" тянулся целый караван повозок с фандорийским багажом. Тащили их такие же желтокожие кентавры, какую по двое, какую в одиночку. Замыкала кавалькаду тележка, нагруженная атлетическими снарядами: там были охота бабочка чугунные гири, охота бабочка боксерская груша, охота бабочка связка эспандеров, охота бабочка сверху сверкал полированной сталью уже поминавшийся велосипед - патентованный американский "Royal Crescent Tricycle".- Все иностранцы кроме посольских сотрудников стараются жить не в столице, охота бабочка у нас, - хвастался йокогамский старожил. - Тем более что до центра Токио по железной дороге всего час езды.- Здесь охота бабочка железная дорога есть? - уныло спросил Эраст Петрович, лишаясь последних надежд на восточную экзотику.- Преотличная! - с энтузиазмом воскликнул Доронин. - Современный йокогамец теперь живет так: по телеграфу заказывает билеты в театр, садится в поезд охота бабочка через час с четвертью уже смотрит спектакль Кабуки!- Хорошо хоть К-Кабуки, охота бабочка не оперетку... - Новоиспеченный вице-консул мрачно разглядывал набережную. - Послушайте, охота бабочка где японки в кимоно, с веерами охота бабочка зонтами? Я не вижу ни одной.- С веерами? - усмехнулся Всеволод Витальевич. - Сидят по чайным домам.- Это такие туземные кафе? Там пьют японский чай?- Можно, конечно, охота бабочка чаю попить. Заодно. Но ходят туда за другой надобностью. - Доронин изобразил пальцами циничную манипуляцию, которой можно было ожидать от прыщавого гимназиста, но никак не от консула Российской империи - Эраст Петрович от неожиданности даже сморгнул. - Желаете наведаться? Сам-то я от подобных чаепитий воздерживаюсь, но могу порекомендовать лучшее из заведений - называется "Девятый номер". Господа моряки им чрезвычайно довольны.- Нет-нет, - заявил Фандорин. - Я п-принципи-альный противник продажной любви, охота бабочка публичные дома почитаю оскорблением как для женского пола, так охота бабочка для мужского.Всеволод Витальевич с улыбкой покосился на вторично покрасневшего спутника, но от комментариев воздержался.Эраст Петрович поскорее сменил тему:- А самураи с двумя мечами? Где они? Я столько о них читал!- Мы едем по территории Сеттльмента. Из японцев здесь дозволяется жить только приказчикам да прислуге. Но самураев с двумя мечами вы теперь нигде не увидите. С позапрошлого года носить холодное оружие запрещено императорским указом.- Какая жалость!- О да, - осклабился Доронин. - Вы много потеряли. Это было незабываемое ощущение - пугливо коситься на каждого ублюдка с двумя саблями за поясом. То ли мимо пройдет, то ли развернется, да охота бабочка рубанет наотмашь. У меня до сих пор привычка - когда иду по японским кварталам, всё назад оглядываюсь. Я, знаете ли, приехал в Японию во времена, когда здесь считалось патриотичным резать гайдзинов.- Кто это?- Мы с вами. Гайдзин значит "иностранец". Еще нас тут называют акахигэ - "красноволосые", кэтодзин, то есть "волосатые", охота бабочка сару, сиречь "обезьяны". А пойдете гулять в Туземный город, детишки будут вас дразнить, делая вот так. - Консул снял очки, оттянул пальцами веки кверху охота бабочка книзу. - Это значит "круглоглазый", считается очень обидно. Ничего, зато больше не режут почем зря. Спасибо микадо, разоружил своих головорезов.- А я читал, что меч у самурая - предмет б-благоговейного поклонения, как шпага у европейского дворянина, - вздохнул Эраст Петрович, на которого разочарования сыпались одно за другим. - Неужели японские рыцари так легко отказались от старинного обычая?- Очень даже не легко. Весь прошлый год бунтовали, до гражданской войны дошло, но с господином Окубо шутки плохи. Самых буйных истребил, прочие присмирели.- Окубо - это министр внутренних дел, - кивнул Фандорин, демонстрируя некоторую осведомленность в туземной политике. - Французские газеты называют его Первым консулом, японским Бонапартом.- Сходство есть. Десять лет назад в Японии произошел государственный переворот...- Знаю. Реставрация Мэйдзи, восстановление императорской власти, - поспешил вставить титулярный советник, не желая, чтобы начальник считал его полным невеждой. - Самураи южных княжеств свергли власть сёгунов охота бабочка объявили правителем микадо. Я читал.- Южные княжества - Сацума охота бабочка Тёсю - это вроде французской Корсики. Нашлись охота бабочка корсиканские поручики, целых трое: Окубо, Сайго охота бабочка Кидо. Его императорскому величеству они презентовали почет охота бабочка обожание подданных, охота бабочка власть, как охота бабочка положено, забрали себе. Но триумвираты, особенно если в них целых три Бонапарта, штука непрочная. Кидо год назад умер, Сайго поссорился с правительством, поднял мятеж, но был разгромлен охота бабочка по японскому обыкновению сделал харакири. Так что министр Окубо теперь остался единственным петухом в здешнем курятнике... Правильно делаете, что записываете, - одобрительно заметил консул, видя, что Фандорин строчит карандашом в кожаной тетрадочке. - Чем скорее вы вникнете во все тонкости здешней политики, тем лучше. Кстати говоря, вам нынче же представится случай посмотреть на великого Окубо. В четыре часа состоится торжественное открытие Дома для перевоспитания падших девиц. Это совершенно новая для Японии идея - прежде тут никому не приходило в голову перевоспитывать куртизанок. Средства на это святое начинание выделил не какой-нибудь миссионерский клуб, охота бабочка благотворитель-японец, столп общества, некий Дон Цурумаки. Соберется creme de creme йокогамского бомонда. Ожидают охота бабочка самого Корсиканца. На торжественную церемонию он пожалует вряд ли, охота бабочка вот на вечерний Холостяцкий бал - почти наверняка. Мероприятие это абсолютно неофициальное охота бабочка с перевоспитанием блудниц никак не связанное, совсем напротив. Скучать не будете. "Он возвратился охота бабочка попал, как Чацкий, с корабля на бал".Доронин снова, как давеча, подмигнул, однако холостяцкие радости титулярного советника не привлекали.- Посмотрю на господина Окубо как-нибудь в другой раз... Я несколько утомлен путешествием охота бабочка предпочел бы отдохнуть. Так что, если п-позволите...- Не позволю, - с напускной строгостью оборвал его консул. - На бал - непременно. Рассматривайте это как первое служебное поручение. Увидите там много влиятельных людей. Будет охота бабочка наш морской агент Бухарцев, второй человек в посольстве. А пожалуй, что охота бабочка первый, - со значительным видом присовокупил Всеволод Витальевич. - Познакомитесь с ним, охота бабочка завтра повезу вас представляться его превосходительству... Однако вот охота бабочка консульство. Томарэ! - крикнул он рикшам. - Запомните адрес, голубчик: набережная Банд, дом 6.Эраст Петрович увидел каменный дом в виде буквы "П", повернутой ножками к улице.- В левом флигеле моя квартира, в правом ваша, охота бабочка вон там, посередине, присутствие, - показал Доронин за ограду - в глубине двора виднелось парадное крыльцо, увенчанное российским флагом. - Где служим, там охота бабочка живем.Дипломаты спустились на тротуар, причем Эраста Петровича курума любовно качнула на прощанье, консула же брюзгливо зацепила кончиком пружины за брюки. Всё ноет, клянетЗлые ухабыПути Моя курума.Глаза герояВ приемном покое навстречу вошедшим поднялся молодой японец, очень серьезный, при галстуке, в железных очочках. На столе, среди папок охота бабочка стопок бумаги, были установлены два маленьких флажка - российский охота бабочка японский.- Знакомьтесь, - представил Доронин. - Сирота. Служит у меня восьмой год. Переводчиком, секретарем охота бабочка бесценным помощником. Так сказать, мой ангел-хранитель охота бабочка письмоводитель. Прошу любить охота бабочка жаловать.Фандорин немного удивился, что консул с первой же минуты знакомства счел нужным сообщить о печальном семейном положении своего сотрудника. Должно быть, прискорбное событие произошло совсем недавно, хотя в наряде письмоводителя не было ничего траурного за исключением черных сатиновых нарукавников. Эраст Петрович сочувственно поклонился, ожидая продолжения, но Доронин молчал.- Всеволод Витальевич, вы забыли назвать имя, - вполголоса напомнил титулярный советник. Консул рассмеялся.- Сирота - это имя. Когда я только-только приехал сюда, ужасно тосковал по Родине. Все японцы были для меня на одно лицо, их имена казались тарабарщиной. Я сидел тут один-одинешенек, еще охота бабочка консульства никакого не было. Ни звука русского, ни русского лица. Вот охота бабочка старался окружить себя туземцами, имена которых звучали бы породнее. Лакей у меня был Микита. Пишется тремя иероглифами, означает "Поле с тремя деревьями". Переводчиком стал Сирота, это по-японски "Белое поле". А еще у меня есть обаятельнейшая Обаяси-сан, с которой я познакомлю вас позже.- Значит, японский язык не так уж чужд для русского уха? - с надеждой спросил Эраст Петрович. - Мне бы очень хотелось поскорей его выучить.- И чужд, охота бабочка труден, - расстроил его Всеволод Витальевич. - Первооткрыватель Японии святой Францискус Ксавериус сказал: "Сие наречие замыслено синклитом диаволов, дабы истязать ревнителей веры". А сходные созвучия иной раз могут сыграть дурную шутку. Например, моя фамилия, по-нашему вполне благозвучная, доставляет мне в Японии немало хлопот.- Почему?- Потому что "доро" значит "грязь", охота бабочка "нин" - "человек". "Грязный человек", каково для консула великой державы?- А что по-японски значит "Россия"? - встревожился за отечество титулярный советник.- Ничего хорошего. Пишется двумя иероглифами: Ро-коку, "Дурацкая страна". Наше посольство уже который год ведет сложную дипломатическую борьбу, чтобы японцы использовали в документах другой иероглиф "ро", означающий "роса". Тогда получилось бы красиво: "Страна росы". Пока, увы, не удается.Письмоводитель Сирота в лингвистической дискуссии участия не принимал, просто стоял с вежливой улыбкой.- Всё ли готово для обустройства господина вице-консула? - обратился к нему Доронин.- Так точно. Казенная квартира подготовлена. Завтра утром придут кандидаты на должность камердинера. У всех очень хорошие рекомендации. Где вам угодно столоваться, господин Фандорин? Если у себя, я найду для вас повара.Японец говорил по-русски правильно охота бабочка почти без акцента, только кое-где путал "р" охота бабочка "л" - например, в трудном слове "проверил".- Мне, собственно, всё равно. Я употребляю самую простую п-пищу, так что в поваре нужды нет, - принялся объяснять титулярный советник. - Самовар поставить, в лавку за припасами сходить - с этим справится охота бабочка слуга.- Хорошо-с, - поклонился Сирота, обнаруживая знакомство охота бабочка со словоерсами. - А ожидается ли прибытие госпожи вице-консульши?Вопрос был сформулирован несколько витиевато, охота бабочка Эраст Петрович не вмиг уяснил его смысл.- Нет-нет, я не женат.Письмоводитель кивнул, как если бы был готов к такому ответу.- В этом случае могу предложить вам на выбор двух кандидатов... то есть двух кандидаток на место супруги. Одна за триста иен в год, пятнадцати лет, прежде замужем не была, знает сто английских слов. Вторая немолодая, двадцати одного года, дважды была замужем. Рекомендации от прежних мужей превосходные, знает тысячу английских слов охота бабочка стоит дешевле - двести пятьдесят иен. Вот фотографические карточки.Эраст Петрович заморгал длинными ресницами, в растерянности оглянулся на консула.- Всеволод Витальевич, я что-то...- Сирота предлагает вам выбрать конкубину, - объяснил Доронин, с видом знатока рассматривая снимки, на которых были запечатлены куклоподобные барышни с высокими замысловатыми прическами. - Супругу по контракту.Титулярный советник наморщил лоб, но все равно не понял.- Все так делают. Очень удобно для чиновников, моряков охота бабочка коммерсантов, оторванных от дома. Мало кто вывозит сюда семью. Почти у всех офицеров нашей Тихоокеанской эскадры японские конкубины - здесь или в Нагасаки. Заключается контракт на год или на два, с правом продолжения. За небольшие деньги вы получаете домашний уют, заботу, опять же радости плоти. Вы ведь, как я понял, не любитель борделей? Хм, девушки хорошие, Сирота в этом толк знает. - Доронин постучал пальцем по одному из снимков. - Мой вам совет: берите вот эту, которая постарше. Она уже дважды побывала замужем за иностранцами, не придется воспитывать. Моя Обаяси передо мной жила с французским капитаном охота бабочка потом с американским серебряным спекулянтом. Кстати о серебре. - Всеволод Витальевич обернулся к Сироте. - Я просил подготовить для господина вице-консула жалованье за первый месяц охота бабочка подъемные на обустройство - всего шестьсот мексиканских долларов.Письмоводитель почтительно наклонил голову охота бабочка стал открывать несгораемый шкаф.- Почему мексиканских? - спросил Фандорин, расписываясь в ведомости.- Самая ходовая валюта на Дальнем Востоке. Правда, не слишком удобная, - заметил консул, наблюдая, как Сирота вытаскивает из сейфа позвякивающий мешок. - Не надорвитесь. Тут, наверное, с пуд серебра.Но Эраст Петрович поднял увесистую ношу без усилия, двумя пальцами - видно, не зря возил в багаже чугунные гири. Хотел положить на стул, но отвлекся - засмотрелся на портреты, что висели над столом Сироты.Портретов было два. С левого на Фандорина смотрел Александр Сергеевич Пушкин, с правого щекастый азиат, грозно супящий густые брови. Гравюра с картины Кипренского, хорошо знакомой титулярному советнику, интереса у него не вызвала, но второй портрет заинтриговал. Это была аляповатая цветная ксилография, должно быть, из недорогих, но исполненная так искусно, что казалось, будто сердитый толстяк смотрит вице-консулу прямо в глаза. Из-под расстегнутого златотканого воротника виднелась жирная, в натуралистичных складках шея, охота бабочка лоб японца стягивала повязка с алым кругом посередине.- Это какой-нибудь поэт? - поинтересовался Фандорин.- Никак нет. Это великий герой фельдмаршал Сайго Такамори, - благоговейно ответил Сирота.- Тот самый, что взбунтовался против правительства охота бабочка покончил с собой? - удивился Эраст Петрович. - Разве он не считается государственным преступником?- Считается. Но он всё равно великий герой. Фельдмаршал Сайго был искренний человек. И умер красиво. - В голосе письмоводителя зазвучали мечтательные нотки. - Он засел на горе с самураями своей родной Сацумы, правительственные солдаты окружили его со всех сторон охота бабочка стали кричать: "Сдавайтесь, ваше превосходительство! Мы с почетом доставим вас в столицу!". Но господин фельдмаршал не сдался. Он сражался до тех пор, пока пуля не попала ему в живот, охота бабочка потом приказал адъютанту: "Руби мне голову с плеч".Фандорин помолчал, глядя на героического фельдмаршала. До чего выразительные глаза! Поистине портрет был нарисован мастером.- А почему у вас тут Пушкин?- Великий русский поэт, - объяснил Сирота и, подумав, прибавил. - Тоже искренний человек. Красиво умер.- Японцев хлебом не корми, только бы кто-нибудь красиво умер, - улыбнулся Всеволод Витальевич. - Но нам с вами, господа, помирать рано, работы невпроворот. Что у нас самое срочное?- Корвет "Всадник" заказал сто пудов солонины охота бабочка сто пятьдесят пудов риса, - принялся докладывать Сирота, вынимая из папки листки. - Старший помощник с "Гайдамака" просит поскорее устроить ремонтный док в Йокосука.- Это дела, которые поступают в ведение комиссионеров, - пояснил Фандорину консул, - Комиссионеры - посредники из местных купцов, отвечающие передо мной за качество поставок охота бабочка работ. Дальше, Сирота.- Записка из муниципальной полиции. Спрашивают, выпускать ли младшего механика с "Бояна".- Напишите, пускай посидит до завтра. Да сначала чтоб заплатил за разбитую витрину. Еще что?- Письмо от девицы Благолеповой. - Переводчик протянул консулу взрезанный конверт. - Сообщает о смерти отца. Просит выписать свидетельство о кончине. А также ходатайствует насчет денежного пособия.Доронин нахмурился, взял письмо.- "Скончался в одночасье"... "одна-одинешенька"... "не оставьте попечением"... "хоть сколько-нибудь на похороны"... М-да. Вот, Эраст Петрович. Рутинная, но оттого не менее печальная сторона консульской деятельности. Заботимся не только о живых, но охота бабочка мертвых подданных Российской империи.Он полувопросительно-полувиновато взглянул на Фандорина.- Отлично понимаю, что с моей стороны это свинство... Вы едва с дороги. Но, знаете, очень выручили бы, если б наведались к этой самой Благолеповой. Мне еще речь сочинять для сегодняшней церемонии, охота бабочка откладывать безутешную девицу на завтра опасно. Того охота бабочка гляди явится сюда охота бабочка закатит плач Андромахи... Съездили бы, а? Сирота вас сопроводит. Сам всё что нужно выпишет охота бабочка сделает, вам только справку о смерти подписать.Фандорин, все еще рассматривавший портрет обезглавленного героя, хотел было сказать: "Ну разумеется", но в этот миг молодому человеку показалось, будто нарисованные черной тушью глаза фельдмаршала блеснули, как живые - да не просто так, охота бабочка словно бы с некоторым предостережением. Пораженный, Эраст Петрович сделал шаг вперед охота бабочка даже наклонился. Чудесный эффект немедленно исчез - осталась лишь раскрашенная бумага.- Ну разумеется, - обернулся титулярный советник к начальнику. - Сей же час. Только, с вашего позволения, сменю костюм. Он совершенно неуместен для такой скорбной миссии. А что за барышня?- Дочь капитана Благолепова, который, стало быть, приказал долго жить. - Всеволод Витальевич перекрестился, но без особенной набожности, скорее механически. - Как говорится, царствие ему небесное, хоть шансы попасть туда у новопреставленного невелики. Это был жалкий, совершенно опустившийся человек.- Спился?- Хуже. Скурился. - Видя недоумение помощника, консул пояснил. - Опиоман. Довольно распространенный на Востоке недуг. Собственно, в самом опиумокурении, как охота бабочка в употреблении вина, ничего ужасного нет, нужно только знать меру. Я охота бабочка сам иногда люблю выкурить трубочку-другую. Научу охота бабочка вас - если увижу, что вы человек рассудительный, не чета Благолепову. А ведь я помню его совсем другим. Он приехал сюда лет пять тому, по контракту с "Почтовой пароходной компанией". Служил капитаном на большом пакетботе, ходил до Осаки охота бабочка обратно. Купил хороший дом, выписал из Владивостока жену с дочкой. Да только супруга вскорости умерла, вот капитан с горя охота бабочка увлекся дурман-травой. Мало-помалу всё прокурил: сбережения, службу, дом. Переехал в Туземный город, охота бабочка это у европейцев почитается самым последним падением. Дочка капитана пообносилась, чуть ли не голодала...Страница 1unknown page count Новости |Сериалы |Зарубежная проза |Русская проза |Приключения |Детективы |Детские |Триллеры |Русская фантастика |Зарубежная фантастика |Мистика |Любовный |Библиотеки |Форум |Kniga.com разделы
lucent definity
ожирение
кулер 754
бюро переводчик
флюрисцентная краска
красный площадь собор
набор гинекологический
персонализация карта
1000 холодильник
kiev apartaments service
купить электроэнцефалограф
виниловый дирижабль
выделение кислорода
очки ночной видение
флажок настольный
медикаментозный прерывание беременность
гелусил лак
концентрирование кислорода
корпаративные вечеринка
двухтарифные электросчетчик
заказать флаг
огнезащитный покрытие
вызов водитель
охота лис
информационный валаам
купить fifa 2006
архитектурный визуализация
дезинфекция белье
промышленый альпинизм
хоссе карерас билет
грунт стяжка
кострома жилье
motorola v3i купить
теплолюкс
степ-аэробика
управление иваново
куллер 478
жаропрочный фарфор revol
хоссе карерас билет
двухтарифные электросчетчик
комнатный перегородка
мустанг лазер
клеить 88 люкс
ром доставка
сушильный машина electrolux
витрина подогреваемый
чиллеры
shimadzu
защитный краска
фактурный краска
ваза 2111
подбор контрацепция
деловой костюм
бейсболки заказ
природа охота
значок медаль
геомаш-центр
этнический психология
селин дион билет
три цвета: синий
вагонка половой доска
детский гинеколог
контакт контактор
кулер процессор
педагогика психология
свойство краска
структурный штукатурка
прерывание беременность
отчетность пбоюл
прерывание беременность
эдас-934 аденома предст.ж-зы
газонокосилка stiga
сейфовые ячейка
dvd-box
туба машина
5440.16 (крышка)
акриловый вкладыш
прогрессирующий близорукость
создание лого
лакокраска
перевод итальянский
купить конвертер
оркестр креольский танго
бюгельные зубной протез
ведро шампанский
qtek
купить ножовка
ведро шампанский
люминисцентная краска
профессиональный психолог
мелованный бумага
sharp ar-m205
обогащение кислородом
стимулирующий лотерея
александр вертинский. желтый танго
грунт
фосфорецирующая краска
зал аэробика
охота лис
северский доломит
ром доставка
купить джойстик
промывка инжектор
застежка zip-lock
нейминг
бахила
холодильник neff
охота лис
электрический прочность
поставка холодильный камера
корвет-телеком
безоперационное прерывание беременность
индустриальный монитор
жаростойкий краска
биоэпиляция
индивидуальный сейфовые ячейка
ароматный мир
neri karra кожгалантерея
брэнд
купить пк
пассажирский лифт
головка винторезный
измеритель освещенность
трость доставка
холодильник дешево
i`m o.k./герои гроб
сдача ielts
этнический психология
операторский центр
сборный доставка
shimadzu
кислород
проведение анкетирование
купить видеокарту
съемный зубной протез
электрокамин dimplex model magic (sp8)
мва
цепной конвейер
госпиталь мэш
циклон батарейный
вызов водитель
сборный доставка
инерта краска
рукавица
продажа кофе
билет большой
купить угольник
рефрижератор
центр консультирование
штамповка
грунт
сервис холодильник
гидрант
электропечь dimplex model amesbury
морозильный витрина
винный холодильник
силикон
профиль salamander
итальянский вина
аэробика мячом
акриловый пряжа
стелаж пищеблок
создание анимационный клип
хоссе карерас билет
красный площадь гум
затенение витрина
распыление ароматизатор
прамышленый альпинизм
snr
автоматический отправка писем outlook
слимент лифт
одевание бахила
сбор д/полоскания горло зубной боль
клеить 88 люкс
катушка контактор
факультет психология
фарфор portofino
куллер
переводческий бюро
электроинструмент metabo
оформление свадеб
man гильза
сенсорный экран
карл гиря
этикетировочные машина
степ-аэробика
вымпел
слим лифт
фактурный краска
профессиональный фарфор
предохранитель пкт
пежо 407
охота бабочка