macintosh
Arabic FAQ
The Arabic Macintosh
Home
Programs
Fonts
Classic
Transliteration
Jaghbub
Eudora Tables
Links
An introduction to writing Arabic on the Mac
The following is an attempt to answer questions like "how can I make
my Macintosh write Arabic"; "how do I get hold of the software",
and "why doesn't it work like it is supposed to?". It is thus in the format
of a "Frequently Answered Questions" ("FAQ"), and
I have divided it into two sections:
New arrivals, Arabists who are new to Macs,
or students who are new to Arabic
Old hands who wonder what has changed over
the years.
Part I. How do I get going?
Can I make my Macintosh write Arabic, and is it expensive?
How do you write Arabic on this computer?
How do I get started with Arabic?
- And where do I get an Arabic keyboard?
- Why is the Arabic icon in the menu bar grey?
- So, what types of programs can I use?
More advanced stuff:
How can I get more Arabic fonts?
Can we use Arabic in e-mail?
- What about Arabic on the Web?
I have Classic installed, how do I get
Arabic to work there?
How can I write Arabic transliteration on the
Mac?
- So, you have a transliteration font for the
Mac?
Part II: My trusted old Mac just broke down and they shoved a new
one under my nose, so:
What do I have to do to keep working in Arabic?
What is this "Unicode", and how does it relate to Arabic?
So what programs do work for Arabic these
days?
And how can I upgrade my old Arabic documents to OS
X?
What are the differences from what I was used to?
What about even older Macs and Arabic?
Can I make my Macintosh write Arabic, and is it
expensive?
Yes and not really respectively. The "Yes" comes on three conditions:
* That you have a current Mac.
* That you have "activated" the Arabic keyboard layout.
* That you have programs which can make use of Arabic
The first two conditions are pretty straightforward. Actually, the first
is not even true; any Mac will work, but there was a short gap between
2000 and 2002 when Arabic was not part of the operating system. If you
happen to have bought your Mac just then, you may have to upgrade your
system software. But anything either bought or upgraded after 2002 will
have Arabic already in place.
The second means to make a trip to the settings in System preferences:
Even if Arabic is installed on all Macs, most users will of course not
need or want access to it, so you have tell your computer that you are
one who does.
The third condition, however, is a bit more serious: Much of the regular
software you buy aimed at the US or European market will not be able to
utilize the Arabic bits of your Mac. More and more do, but in particular
software from Microsoft (which dominates, of course) do not. So, you will
normally have to use word processors or other programs that can specifically
support Arabic script. They are generally not very expensive, some even
free, but you will have to make that effort (happily, web browsers are
an exception, pretty much all except the one from Microsoft will now display
Arabic web pages, without any action on your part).
Still, we should not be confused about this: Arabic (and most other writings
systems in the world) on the Mac is a basic part of the computer itself,
it is not a specific program. Arabic consists of a set of fonts,
as well as special functions that makes the text run from right to left,
tabs and alignment start at the right-hand margin, etc. These fonts and
functions are available to all programs on the machine. It is just that
many programs cannot be bothered to avail themselves of these resources,
as of course it means that they cannot "assume" for example
that a tab moves the cursor rightwards. In particular, they must support
some rules for non-European fonts called the "Unicode"
system. And, to save money, perhaps, many cut corners and ignore all or
part of this. So, we have to be a bit careful when it comes to applications.
Apple's own small programs, however, of course all follow these rules
and do work with Arabic.
But the menus and everything turn into Arabic?
No, generally not. On computers bought in the West, Arabic is normally
just an extra language that is added to the English or European system.
If you look in System Preferences : International, you
will find an option to set Arabic as the main language, to be displayed
in menus and dialog boxes of the system and programs. But that requires
that the program contains such optional Arabic menus. In fact, I have
not seen any program that does so, nor does any Apple programs, so this
is probably not really implemented (although a few programs for the Arabic
market may have translated their own menus into Arabic). Consider Arabic
an added capability to your basically English / European Mac.
I just learned the Arabic letters last week, so
bear with me; it writes from right to left, right?
That is the point, yes. If you have never written Arabic on a computer
before (new student!), these are the basic features which all workable
programs share:
Automatic context analysis: There is only one key for Arabic
"b". The system automatically selects whether the isolate, initial, medial
or final form of "b" is appropriate, and changes this if you e.g. add
another character afterwards. Notice that only the letter value "b" is
stored on disk, not the form: this is only formed dynamically on display.
Of course the writing direction switches automatically to
go from the right when you write in Arabic. You switch to Arabic typing
by choosing Arabic from a "keyboards" menu (or by pressing Command-Spacebar);
the writing direction switches to right-to-left and an Arabic font is
automatically selected.
You can combine English and Arabic on any line, when you switch to English
in an Arabic text, the writing direction changes automatically. It looks
funny the first time you see it, but it works correctly, also if there
is a line break in the middle of the "other" language. The program may
also mirror tabs and indents to run from right rather than left, the programs
vary in how versatile they are in such functions.
Many fonts, of course. In the basic package you get five or
six Arabic fonts, you can buy others, both headline, text and fancy fonts,
or find freeware fonts on the Net. All fonts should have the basic Persian
characters in addition to Arabic, some have a wider variety of Arabic-based
characters for other languages.
Ligatures. Some combinations of characters are given particular
joint shapes (e.g. lam-mim and mim-mim are stacked vertically).
It depends on the font how many ligatures are available. The selection
of shapes may not be perfect -- most fonts lack e.g. the dagger alif (although
there are now a couple of useable fonts that have it, see the Fonts page)
-- but most of the fonts look fairly OK.
Numbers are inserted in the correct order; i.e. if you type
1952 (typing 1 first and 2 last), the numbers will display in this order,
left to right, even within an Arabic text (as they should).
How do I get started with Arabic?
If all you want to do is e.g. to read Arabic web pages, you need not do anything, except
to avoid Microsoft's Explorer. All other browsers, including the Safari
already on your machine, will display Arabic text automatically. (*)
If you want to write in Arabic, you must however activate a "keyboard
layout", which makes your keyboard produce Arabic characters rather
than the English a-b-c. You do this by going to "System Preferences
: International : Input Menu" (or "Keyboard Menu").
There you will see a long list of keyboard layouts; scroll down until
you find Arabic and check the check box beside it, then close the window.
You will now see a "flag" or "keyboards" menu to the menu bar, with
Arabic listed as an option below your national language. Choose it when
you want to type Arabic, and suddenly the "a" key will give
you a shin.
There was, as I mentioned, a period between ca. 2000-2002 when Arabic
was not supported (check "About this Mac" in the apple menu,
if it says 10.0 or 10.1, you will find no Arabic). In that case, you must
upgrade your system software. In fact, even with the newer versions, you
will find that Arabic works better the higher digit you get; 10.3 is better
than 10.2, and 10.4 better still.
(*) If Safari's Arabic appears to be broken, check
here.
What about the keyboard? Where do I get an Arabic keyboard?
You don't need a particular Arabic piece of plastic in front of your Mac.
The physical keyboard is exactly the same, whatever is painted in black
on the keys - the electronics inside are identical. When we talk of "keyboards"
or "keyboard layouts" we are just talking about software: These are small
pieces of software that tell the computer that when I press the left-most
key on the middle row, it should produce an a - if it is English
- or a shin - if it is Arabic. You can even find a funny "Arabic
transliterated" layout, which will produce an Arabic alif when
the leftmost key on the middle row [the "a" key] is pressed. The regular
Arabic keyboard layout, however, follows more or less the established Arabic
typewriter standard for what keys produce what characters.
Of course, if you do not touch-type in Arabic, you are typing more or
less blindly until you get so used to this set-up that you remember that
the middle row runs shin-sin-ya'-ba' etc., and you may have to
take a number of trips to the Keyboard Viewer menu to
see where to type (Go to Open International... in the
flag menu, and then check "Keyboard Viewer", it is then added to the flag
menu).
The "transliterated" keyboard layout is called "Arabic QWERTY",
and tries to follow the English keyboard: if you press the English "a"
key, you get alif, "b" give ba', etc. It still
requires some learning of where the emphatics and hamza etc. are, but
it may be quicker to learn than the standard, unless you are familiar
with that. There is also a Persian, as well as three Afghan keyboards. (For Urdu,
check the Urdu on the Mac page.)
There also exist some acetate sheets with the Arabic
letters printed on them that you can glue to the keys of your physical US keyboard
to help you see what to type, some addresses for such are Bilingual
keyboard and Arabic
keyboards (not tested by me, so buyer beware. Or you can help yourself
with sellotype).
-.-
Normally, you switch between keyboard layouts (Arabic-English) by pressing Command
and Spacebar together, or Command-Option-Spacebar if you have more than two layouts. In the
latest Mac system ("Tiger" or 10.4), the new "Spotlight" search uses the same
keyboard shortcut. You should therefore go to "Keyboard Shortcuts" [in System
Preferences: "Keyboard & Mouse"] to change that,
to make switching between scripts easier. Check both options under "Input menu".)
Why is the Arabic icon in the menu bar sometimes grey, even after I have activated Arabic?
Although your Macintosh has now become Arabized, not all programs are
able to display Arabic, as we mentioned above. In these, you will see
that the Arabic keyboard is greyed out and cannot be selected, and no Arabic fonts
are listed in the Fonts menu. This may particularly be the case for older programs
which are not adapted to the system called "Unicode", a
standard way to handle non-European characters. The Mac bases its Arabic on Unicode,
so such older programs cannot "see" the Arabic script. They can, however, still use
e.g. Chinese or Japanese, as the Mac supports these languages directly, outside of
Unicode. So these more remote scripts are actually more accessible than
right-to-left scripts such as Hebrew and Arabic (perhaps because they represent
larger markets?).
However, the development seems clearly to be that new programs
are based on Unicode, and that new versions of older programs also build this in, so
that automatic support for Arabic and other right-to-left scripts will expand steadily.
Microsoft Word does display the keyboard in the menu,
because it is Unicode-based, it just does not support Arabic. Their problem
is apparently that the Mac and Windows versions of Word are made from
the same program code basis, and since Mac and Win use different ways
of supporting right-to-left scripts, it would involve too much re-programming
of the Mac version to add this. So they have made the choice of not, and
probably then never, supporting Arabic on the Mac.
What programs do work for Arabic?
You will find more details on this on the separate pages linked below.
But the lowdown is:
-- Apple's own programs, TextEdit, Mail, Safari, etc. are fine (except "iWork")
-- All web browsers are fine, except Internet Explorer.
-- For word processing, you need a program that understands Arabic:
Mellel and NisusWriter Pro are probably the most commonly used.
-- For other types of programs, check case by case. The general trend is that
the very simple programs often have basic support for Arabic, the very advanced
may have extra features directly for us, while those in the middle more often are
problematic. But, as mentioned above, Arabic support is expanding as new
versions appear.
-- As for fonts, you may want to install more than the ones that come
pre-installed. There are probably a hundred-odd freeware Arabic fonts
on the Net, and perhaps as many commercial ones, but there are number
of caveats to be observed, see the link below for a discussion and recommendations.
Programs that work with Arabic
- Comparative table
Arabic fonts, an overview
Part II: I had to get a new Mac. What is new for Arabic?
What do I have to do to keep working in Arabic?
If you had a Mac from, say, the 1990s, which you used for Arabic,
e.g. in NisusWriter, and now have had to replace it, you will find many
changes have occured. You can of course still use Arabic, but there
are some issues involved.
Your new Mac now runs the operating
system called "OS X" ("Operating System Ten"); if your old
Mac was from the 1990s, you will quickly notice
that menus and stuff now look different. Not just different, your old programs,
such as NisusWriter or WinText cannot work under OS X at all.
For a while, it was however possible to use a "transition solution" that
Apple provided, called "Classic", which allowed you to
use older software on the new machines. It tricks old
programs to believe it is actually the older OS 9, which they do accept -
in fact, running a computer within a computer. It could be a bit
confusing, but it allowed you to keep working with NisusWriter
or other old programs pretty much as before. (There was a trick to
install Arabic into Classic, however, see the
legacy page for details.)
Unfortunately, Apple has now dropped this Classic option. It cannot be
installed on any new Mac from 2006 or later; nor does it work in the current
version of the Mac system, number 10.5 ("Leopard") that came in late 2007.
So the option of continuity through Classic - which
was anyway somewhat convoluted - is dwindling fast, and will not work on any
new Mac that you get today. As of now, you should rather
get used to the new options, new programs or program versions that are in
OS X. This creates a certain number of issues for people in transit from older Macs:
Installing Arabic is not a problem, as you can see above: All Macs
now include Arabic, you just have to make the choice to activate it.
More
But you have to switch to new programs. Neither WinText nor NisusWriter,
the old one, exist under OS X, although there is a new program called
NisusWriter Pro (same company, new program, and not as capable as
old Nisus). You will find that some old programs have been upgraded
to OS X, others have not, many new have come, while others that worked
with Arabic in OS 9 no longer do in OS X (such as the email program
Eudora, e.g.).
More
Further, the way the Mac now handles non-European scripts is fundamentally
different from before. Your old documents have to be converted in some
way before you can use them. That may be handled automatically by the
software, but you must often be aware of it. It does, however, have
an advantage, in that Windows, Unix and other computer systems operate
in the same way, so we can now at last exchange Arabic documents with
them with no (or little) hassle. This system is called Unicode.
More
Another advantage is that you also have a much wider selection of
freeware Arabic fonts, both "academic" fonts that include
many non-Arabic 'ajami characters, and decorative fonts of
various sorts.
More
On the downside, the change to Unicode has also meant that some
things we took for granted is no longer possible, and we must learn
some new ways.
More
If you have used fonts for academic transliteration of Arabic or other
scripts, there is the same plus and minus: Old fonts may not work, documents
may or may not have to be converted, but when you do, they can be exchanged
freely with Windows and other users. However, you can often continue
using updates of the old fonts as well, if you prefer to, so that no
conversion is needed.
More --
Jaghbub users
We will deal with each issue in greater detail, starting with the most
basic one:
What is that, "Unicode", and how does it relate to Arabic
typing?
Ah. That is a key concept when working with non-European scripts on computers
these days. "Unicode" (for "Universal Character Code")
is actually just an agreement between computer makers (a standard)
where each character in every possible script and language in the world,
dead or alive, is given a number. The computers use these numbers to identify
the characters, and thus a Mac and Windows machine will agree on what should
be displayed as an alif. Unicode actually does no more than that,
it is not a program you can install on your machine or anything.
However, Unicode is based on an assumption: that the computer - and
the program - is able to handle large character sets, with all the 65,000
possibilities that exist. No individual font will have anywhere near
so many characters (I have seen up to 51,000), but any non-European
character will in this standard have a very high ID number, and the
system must be able to "address" characters with such high
IDs. Old Macs did not; they could only understand character IDs up to
255. Under Unicode, the IDs of the Arabic letters range between number
1570 and number 1620. So older applications simply cannot see those
characters, they are beyond their horizon.
OS 9 (and OS 8) could in theory work with Unicode, but hardly any program
knew how to deal with it. Arabic and other non-European writing was normally
handled differently: While Unicode has only a single character set, with
every character together in sequential numbers, OS 9 could have many parallel
character sets ("scripts"), English, Arabic, Hebrew, but each
of them restrained to 255 ID numbers, which was ample for each one. The
font you chose set the script the computer was to work in. This setup
was called "WorldScript"; Classic still uses it, but not OS
X.
With OS X, Unicode was built in, and parallel scripts for Arabic and
Hebrew were never made (although direct support was created for East Asian
and Cyrillic, that is why these are more available than Arabic). Arabic
was now only available as part of the one, huge Unicode set-up. But many
OS X programs still do not understand the larger character sets, and OS
X allows them to function even if they can only see the first 255 character
numbers in a font. That is why older OS X programs cannot understand Arabic,
while newer - those able to accept that a font may contain more than 255
character IDs - will allow Arabic to be displayed.
It must be added, however, that Unicode support for Arabic has been
a slow development in OS X. By the latest version, 10.4, we have a fairly
good basis, but the Unicode "unification of everything" has meant that
some functions we were used to in OS 9 cannot be done (e.g. linking
a font to a keyboard layout). There is also room for improvement in
the handling of fonts for Arabic. But each new version of OS X seems
to bring some developments and improvements, so it is useful for Arabic
users to keep informed of changes. In any case, the basic elements are
now in place. The main issue now is for the actual programs - applications
- to take note and implement these Arabic capabilities.
How can I upgrade my old Arabic documents to OS X?
As you could see from the Unicode paragraph above, OS X actually sees
Arabic completely differently from OS 9, although they may use some of the
same fonts. That is why opening an OS 9 or Classic document with Arabic
text into an OS X program will often stubbornly display the supposed Arabic
in Times, and no selecting an Arabic font for it will help: The OS X program
cannot understand that the text was in another, parallel script under OS
9, and only displays the characters according to their ID numbers, which
were below 255; i.e. as strange European characters. Arabic from OS 9 must
therefore go through some conversion to appear properly in OS X programs.
Happily, there are ways. One very simple one is to copy and paste through
the Clipboard: Copy the text while it is displayed in an Arabic font in
a window in Classic (e.g. from Nisus), and paste it into a window in an
OS X program that handles Arabic (e.g. Mellel). The Mac has understood
that the origin was Arabic, and pastes the correct characters in the Arabic
script, and according to Unicode (and thus automatically in an Arabic
font, although probably not the same Arabic font you used originally).
This assumes, of course, that you still have Classic and the original
application installed. If you do not, then you will have to make the OS
X application you do have understand that the text is supposed to be Arabic.
Some word processors let you do that, in slightly different ways:
In NisusWriter Express 2.5, when you open an Arabic file from NisusWriter
"Classic", the Arabic is correctly converted and presented,
although again perhaps in a different Arabic font (or not. You will often
get an error message saying that "some fonts are missing", which you can
basically ignore). Such documents preserve most (but not all) of their
formatting when opened in NisusWriter Express. (In Express versions before
2.5, conversion was not automatic; you had to choose "Arabic"
in the Open dialog box, which you still have to for unformatted, text-only
Arabic files).
Mellel, TextEdit and other programs allow you to open Arabic text-only
or RTF documents from OS 9 through a menu option. NisusWriter Classic
files will thus open, but formatting is lost, unless you had saved the
file in RTF format. Also, since Arabic then is set to dominate over
Roman script, any Roman text outside the basic English A-Z (accented
characters, smart quotes, symbols) will appear as rogue Arabic letters.
To do this in Mellel, choose: Import: PlainText or RTF,
then in the submenu Encoding, choose "Arabic (Mac)".
You can also set "Arabic (Mac)" as the default for opening plain-text
files (in Preferences), then Arabic will be converted correctly whenever
you open an OS 9 file in Mellel.
In TextEdit, you use the Open menu to get a similar
Encoding sub-menu, and the result is the same. Here, you should choose
Format: Convert to Rich Text, to be able to format the
text. Again, you can set "Arabic (Mac)" as the default for opening
text files. Both Mellel and TextEdit will open Nisus Classic files saved
in RTF format, but TextEdit does it better, preserving non-ASCII Roman
characters (while Mellel preserves footnotes).
Of the other main text
programs, NeoOffice will give you an import option for a text file
containing mixed Arabic/Roman text, but not an Arabic-only file, which
it bungles, nor RTF. -- Jedit X and Horuf work like TextEdit -- InDesign
and Nashir convert Arabic text-only files from Classic (but not RTF) when
placing into a frame -- Swift Publisher cannot open or place text files,
but you can preserve RTF styles by copying through TextEdit. -- Nothing
in Papyrus and AbiWord.
I used Arabic under OS 9 and I am missing many capabilities in OS
X?
Partly because Arabic under OS X is limited by Unicode conventions, and
partly because Apple had to recreate Arabic support from scratch, it seems,
many things we were used to from OS 9 seem to be gone, either for the
moment or premanently:
Fonts and keyboard used to be linked, so the application "remembered"
which Arabic font I had used last when I switched to English and back.
They no longer do. Some programs may find solutions for their own programs,
but this is no longer a system feature. Instead, most applications will
keep on in the same font when you switch keyboard, and if that font
does not contain the characters of the other script - which it normally
will not, of course - it will present the missing characters in the
"default" fonts, Lucida Grande for English and Geeza Pro for Arabic.
Before, the keyboards menu was nicely ordered, with Latin scripts
on top, then a line and Arabic below. Command-Spacebar switched between
scripts, Command-Option-Spacebar between keyboards in the script.
This is now all messed up; if you have three or four keyboard layouts
visible, Arabic will probably appear in the middle somewhere, and
Command-Spacebar only switches between the last two layouts used,
which may or may not be Arabic and Latin (actually, that is what the
documentation says it should do. What it seems to do, is to
switch between the last Unicode and the last non-Unicode keyboard,
or something like that). This is of course because the concept of
"script" has disappeared; a keyboard can cover many scripts. Command-Option-Spacebar
will circulate between all visible keyboards, so a slightly more tedious
process, unless you make sure only to have two keyboard layouts in
the menu.
We used to be able to enter numbers both left-to-right, and right-to-left
(by using the number keypad). Gone. All numbers are now entered left-to-right
(which is normally considered the correct way to type numbers,
but still). However, Apple still does not follow the Unicode system
in that Arabic-shape numbers are still logically different from and
separate from English-shaped; so 1234 in an Arabic font is not the same
as 1234 in an English font, nor can they be used in calculations (unless
the application specifically provides for this). In OS 9 you had the
option of having calculable numbers in an Arabic font. On the other
hand, you can now have Persian, Sindhi and other numeral shapes alongside
Arabic in the same font (if the font includes them), and a little-used
Typography option even allows you to switch quickly between them.
Some fonts, like al-Bayan, had some special characters for decorative
purposes, like [A]llah, salla Allah 'alayhi wa-sallam, etc.
These are actually still there, but they have a different place in Unicode
from where Bayan used to put them, so you cannot type them with the
Arabic keyboard [nor are they converted when you update your documents].
However, you can find them e.g. with Character Palette (check towards
the bottom of "Arabic Presentations Forms-A", or at the code
FDFA, FDF2, and thereabouts).
Such oldies as Arabic calendar is gone, but that was more of a gimmick
of limited value.
We are still missing support for keshida, "stretching" a word
in order to present straight left-and-right margin in justified text.
We used to have this in OS 9 and earlier, and without it, justified
text may not print as well as it should. Some applications add this
function (thus Mellel), but with mixed result. It is a key feature for
text display, so hopefully it will be part of the next system update.
Home |
Downloads |
Index
Responsible for this Web page is
Knut S. Vikør.
Last updated 21.1.06
разделы
купить стиральный
радиодоступ
вымпел
рак пищевод
акриловый пряжа
красный площадь гум
конвейер
газонокосилка black decker
конвейер шнековый
ковры резиновый
масло облепих.концентрат
тонирование стеклопакетов
вакансия красноярск
магнитный доска
5003.17 (крышка)
вымпел
электропечь dimplex model brayford
аденома
урок охота
автоинформатор
помидор купля
купить пароварка
узи
тестоокруглитель ленточный
лечение папиллома
кулер комп
покрышка бриджстоун
shell
зал аэробика
купить видеокарту
асбест
вызов врач
стелаж
5440.13 (крышка)
варочный поверхность cata
купить видеокарту
холодильник neff
поставка холодильный камера
кс-4361
индивидуальный банковский ячейка
морозильный ларь
герб область
диспорт
macintosh
шелкография
5440.15 (крышка)
ларсен центр
вентеляционная решетка
московский флаг
французский вина
врач акушер гинеколог
эфирный антенна locus
raymond weil
применение доломита
сушильный машина electrolux
государственный герб
красный площадь гум
деловой разведка
ваза 2112
блюдо фарфор
миканитовые втулка
черный кофе
braas
купить конденсатоотвод
помещение шиномонтаж
dunlup 205 55 r16
купить минимойку
гелусил лак
поставка тройник перех
программа шифрование данный
резка
учиться танго
девелоперская компания
нужен фотограф
гайковерт
маска косметический
фирменный цвет
datamax
природа охота
вымпел заказ
брусок алмазный
асбест хризотиловый
shell
снос любой конструкция
электропечь dimplex model elba
операторский центр
лак orly
штангенциркуль
подбор контрацепция
степ-аэробика
купить nokia 9300i
промышленный аккумулятор
химчистка доставка
доставка напиток
ваза 2114
зубной боль
видеорегистраторы
тонирование авто
иномарка
съемный зубной протез
кайт
пластиковый пакет
кайт пилотажный
кристофер брэнд
man гильза
стелажи
нард скачать бесплатный
холодильник норд
крот dr
циклон сцн-40
macintosh
контейнерный автозаправка
холодильный централь
промальп
аэробика
ожирение
электроинструмент метабо
охота легавый
флюоресцентный краска
mobil cut
квантовый медицина
эдас-934 аденома предст.ж-зы
золотник 264-27-00
облицовка bella italia
фасадный покрытие
купить аудиоплееры
поставка холодильный камера
варочный поверхность hansa
домашний очаг здоровье
восстановление файл
штанга насосный
серверные корпус консольный переключатель
пластиковый пакет
задний зеркало
ночной очки
тач-скрин монитор
витрина подогреваемый
катетер
рефрижератор
рефконтейнеры
фасадный покрытие
зеркало вагинальный
вентеляционная решетка
автобетононасосы
ичп пбоюл
профессиональный видеосъемка
облицовка электрокамин
macintosh